Tegevusluba 20.06.2016 1.1-3/16/119
Eesti keel A1-tase. Suhtluskeele alused.
Alterum’i eesti keele A1-taseme õpe tugineb sugestiivsele ja kommunikatiivsele keeleõppemeetodile, põhirõhk langeb eelkõige kõnekeelele ja suulisele eneseväljendusoskusele. Koolituse sisu ja eesmärgid, omandatavad teadmised ja oskused vastavad Euroopa keelõpe raamdokumendi kriteeriumitele.
Õppekavarühmad:
Keeleõpe
Õpperühma moodustavad täiskasvanud kursusele registreerunud õppijad. Õpperühma optimaalseks suuruseks peame 8 inimest, projektipõhise koolituse juures vastavalt projektitingimustele.
Õpiväljundid
kursuse lõpetaja saab aru selgest kõnest igapäevastel ja talle olulistel teemadel ning oskab lihtsat enamlevinut sõnavara kasutades vestelda;
leiab iseseisvalt infot tuttavatel teemadel;
oskab kirjutada väga lühikesi sõnumitekste igapäevateemadel, täita üldandmetega ankeete ning vormistada standardseid kirju;
mõistab põhilisi grammatilisi tarindeid (pöörded, ajad, mõningad käändelised vormid).
Õpingute alustamise tingimused
A1-taseme õpperühmas osalemiseks me ei sea soovijale mingit keeleoskuse nõuet. Soovija läbib kohapeal lihtsa isiklike küsimustega testi ning vestleb õpetajaga.
Õppe kogumaht
A1-taseme koolituse kogumaht on 200 akadeemilist õppetundi, millest 150 tundi on kontaktõpet ning 50 tundi iseseisvat tööd, kus õppija kuulab audiomaterjali, teeb teste, kirjutab etteantud teemal.
Õppe sisu ja tegevused
6.1 A1-taseme teemavaldkonnad on olmelist laadi, lisaks viisakusväljendid, argimured ning oskusteave
6.2 Grammatikapädevus
isikulised ja küsivad ning siduvad asesõnad;
pöörded (olevik ja lihtminevik);
mõned modaalverbid;
põhi- ja järgarvsõna (sünniaeg, vanus, kellaaeg);
sidesõnad;
käskiv kõneviis;
küsisõnad ja küsimuste moodustamine;
omadus- ja määrsõnad;
kohakaassõnad ja kohakäänded.
Õppekeskkond
7.1 Koolitused toimuvad Tallinnas Tulika 19 Flora Majas (Kristiine Kaubanduskeskuse vahetuses läheduses) A-korpuse 3.korruse avarates suurte akendega ja sundventilatsiooniga valgusküllastes ruumides, kus on tagatud õppe eesmärkide ja õpiväljundite saavutamiseks vajalik õppekeskkond, sh suured valged markeritega magnettahvlid, arvutid ja suuremõõdulised monitorid. Uuendame tehnikat jm vahendeid vastavalt vajadusele.
7.2 Kontoriruumis on kohvinurk ning kogu kohvilaua varustus kuulub hinna sisse. Klassiruumi lauad on kergesti teisaldatavad ning mööbli paigutus lubab kasutada aktiivõppe meetodeid. Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse seaduses sätestatud nõuetele. Meil on olemas paljundus- ja printimistehnika ning piisava kiirusega vaba juurdepääsuga WIFI. Ruumid on hästi valgustatud, köetavad ning piisava hulga pistikupesadega.
7.3 Ühistranspordi peatused on mõne minuti kaugusel. Samuti on Tulika 19 Flora Maja hoovis tagatud meie õpilastele 3 tundi tasuta parkimist. Liikumispuuetega inimestele on juurdepääs tagatud nii panduse kui liftiga.
7.4 Kinnitan, et õpperuumid ja –tehnika vastavad töötervishoiu- ja tööohutusseaduses sätestatud nõuetele.
Õppematerjalid õppijatele
Mall Pesti, Helve Ahi, 2017. E nagu Eesti. Tallinn, Kiri-Mari Kirjastus
Mall Pesti, Helve Ahi, 2015. T nagu Tallinn.
Inga Mangus, Merge Simmul, 2012. Tere! ja Tere jälle! Tallinn, Eesti Ekspressi Kirjastuse AS
Silva Tomingas, 2015. Saame tuttavaks! Tallinn, TEA.
Keeleklikk, https://www.keeleklikk.ee/
Õpinguid toetavad puzzled, sõnakaardid, rollimängud jpm.
http://portaal.eki.ee/
http://web.meis.ee/testest/
Lõpetamise tingimused ja väljastatavad dokumendid
9.1 Väljastame õppijale tõendi täienduskoolituses osalemise või selle läbimise kohta juhul, kui isik ei ole läbinud koolitust täies mahus ja/või ei saavutanud kõiki õppekava lõpetamiseks nõutud õpiväljundeid.
9.2 Väljastame õppijale tunnistuse täienduskoolituse lõpetamise kohta juhul, kui õppija on läbinud koolituse täies mahus ning saavutanud kõik õppekava lõpetamiseks nõutud õpiväljundid.
9.3 Peame tunnistuste ja tõendite registrit ning tunnistustele ja tõenditele on märgitud kõik Täiendkoolise standardi §-s 3 sätestatud nõuded.